Nový kompletný preklad Shakespearových Sonetov prináša čitateľom 154 básní a sprievodné texty.
Vyšla publikácia so slovenským prekladom 154 Shakespearových Sonetov v rozsahu 2 155 veršov, doplnená aj o preklad básne Milenkin nárek (329 veršov), ktorá pôvodne vyšla spolu so Sonetmi v roku 1609. Súčasťou knihy sú rozsiahle poznámky a vysvetlivky na 500 rukopisných stranách, zhŕňajúce výklady editorov a shakespearológov od 17. storočia po súčasnosť. Edícia obsahuje aj kalendárium života a diela Williama Shakespeara, doslov a zoznam použitej literatúry. Zbierka, tematicky sústredená na priateľstvo a lásku, predstavuje jeden z najvýznamnejších titulov svetovej lyriky.
Informácie v tejto redakčnej správe vychádzajú zo zdroja: facebookova udalosť podujatia