Vydavateľstvo Modrý Peter vydá ďalšiu literárno vednú knihu, tentoraz o ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989.

42. zväzok edície Sivá brada
Prvé vydanie
200 strán, brožované s prebalom
 
Ivana Kupková je odbornou asistentkou Centra jazykovej prípravy Filozofickej fakulty Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach. Vyučuje ruský jazyk a anglický jazyk pre špecifické účely. V rokoch 2012 - 2022 pôsobila na Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity, kde sa zameriavala na fonetiku ruského jazyka a disciplíny súvisiace s umeleckým prekladom. Vedeckovýskumne sa venuje teórii a kritike umeleckého prekladu. Prekladá umeleckú literatúru z ruštiny.
 
Vydanie knihy z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
 
Zdroj: facebook vydavateľstva, web UPJŠ